Traduzione del volume LEuropa dOltremare
Tipologia
Università ed Enti Pubblici di Ricerca
Programma di ricerca
Università Italo Francese - Label Scientifico (ricerca)
Ente finanziatore
Université Grenoble Alpes
Periodo
01/01/2021 - 31/12/2021
Responsabile
Adriano Favole
Partecipanti al progetto
- Favole Adriano (Responsabile)
Note
Il progetto intende rendere disponibile per il pubblico francese il testo "L'Europa d'Oltremare", il primo volume comparativo di taglio antropologico sull'intera Europa d'Oltremare. La traduzione è tanto più utile in quanto molti capitoli trattano di territori e regioni dell'Oltremare francese. Rispetto alle pubblicazioni già disponibili in Francia, LEuropa dOltremare presenta vari aspetti innovativi, ponendo lattenzione su: le relazioni e i conflitti interculturali che caratterizzano gli Oltremare; le dinamiche politiche eculturali regionali, in cui questi territori si inseriscono; le relazioni che uniscono reciprocamente lOltremare e lEuropa continentale.
La traduzione consentirà di rafforzare le collaborazioni tra équipe di ricerca italo-francesi già impegnate in un lavoro comune (Arcipelago Europa, Università della Nuova Caledonia, della Polinesia francese, La Réunion, CUFR di Mayotte) e avviarne di nuove (Università delle Antille, Università della Guyana Francese).